کتاب وات

اثر ساموئل بکت از انتشارات ققنوس - مترجم: سهیل سمی-ادبیات فرانسه

ساموئل بكت دست نوشته وات را در پاريس شروع و در همان شهر تمام كرد. او متن اين رمان را در شش دفترچه ثبت كرد كه تاريخ انتهاي دفترچه نخست يازده فوريه 1941 است و تاريخ پايان دفترچه چهارم 28 دسامبر 1944- بخش عمدة رمان در حالي نوشته شد كه بكت از گشتاپو مي‌گريخت. گريزي كه سرانجام او را به شهركوچك روسيون كشاند. بكت در توصيف اين كتاب مي‌گويد: «فقط تلاشي است براي عاقل باقي ماندن و جلوگيري از مجنون شدنم.» كتاب وات چهار بخش دارد.
شخصيت اصلي كتاب يعني وات در تلاش براي رهيدن از حصار ذهنيت و رسيدن به عينيت و واقعيت در هر گام شكست مي‌خورد، تا به آنجا كه حتي من بودن منِ خود را نيز گم مي‌كند، تمام سررشته‌ها از دستش در مي‌روند و تمام شخصيت‌هاي ديگر رمان نيز كه تلاش مي‌كنند به واقعيت جهاني بيروني شكل و اقوام ببخشد فقط كار را خراب‌تر و پيچيده‌تر مي‌كنند.
رمان وات سرشار و لبريز از آرايه‌هاي ادبي است و لبريز از توضيحات مفصل و طولاني در مورد اموري كه ظاهراً سطحي‌اند و ارزش توجه ندارند. اما شگرد و ارزش كار بكت در اين است كه در شرح اين تكرارها و تشريح موشكافانه اتفاقات بي اهميت، بي‌آنكه ادعايي روشنفكرانه در متن مطرح شود، به عميق‌ترين لايه‌هاي مفهوم حيات انسان مي‌رسد.
«سهيل سمي» ترجمه آثار ادبي جهان از نويسندگان مشهوري چون مارگارت اتوود، هنري ميلر، كازوئو ايشي گورو، سال بلو، جرج كرول اوتس و ... را در كارنامه خود دارد.


خرید کتاب وات
جستجوی کتاب وات در گودریدز

معرفی کتاب وات از نگاه کاربران
اولین تجربه من با ساموئل بکتت در حال خواندنend game @ در یک کلاس بود که در آن زمان واقعا لذت می بردم و پس از آن بعدها برای یادداشت @ renewed @ به ادبیات اعتقاد داشتم: من فکر می کنم بدون اینکه آن کلاس را بپذیریم و از طریق آن در ابتدا به ساموئل بکتت در معرض دید قرار گرفتم که من یک مسیرpath در زندگی @ را انتخاب کرده ام و احتمالا، به جای بازگشت به مدرسه ~ دو سال بعد و انتخاب دوباره، انگلیسی به چیزی که من مطالعه کرده ام، انجام چیزی چیز دیگری تجربه دوم من با ساموئل بکتت، حدود پنج سال بعد، در یک کارگاه نوشتن خلاق، زمانی که استاد من از من پرسید آیا خیلی خواند بکت را دریافت کرد؟ @ نه، @ گفتم سپس استاد من این کتاب را گرفت و آن را از روی میز روی من گذاشت و به من گفت که آن را بخواند. من درس کتاب را از آن کلاس گرفتم که به یاد دارم: خواندن باز کردن این رمان با صدای بلند در کلاس، استاد من توضیح صحنه مکش سنگ از molloy، استاد من متوجه است که من فکر کردم که صحنه خنده دار / سرگرم کننده است. وات من را به شیوهای که مستقیم یا قابل توجه است، تحت تأثیر قرار داد. من فکر می کنم لحظاتی وجود دارد که در آن ممکن است آگاهانه توسط وات تحت تاثیر قرار گرفته و توسط ساموئل بکتت گسترش یابد، اما من فکر می کنم که تغییرات عمیق در فرآیندهای من، به نظر من، راه هایی که من جهان را درک می کنم، و غیره .، به راههایی رسید که من انتظار نداشتم و تنها بعد از اتمام این کتاب متوجه شدم. من فکر می کنم که وات به من کمک کرده است @ طبیعت دلخواه جهان را به طوری که من فکر می کنم ممکن است، احتمالا برای دیدن دسته ها / سازمان های خودسرانه و غیره، و دلیل آنها و یا آنها را به حد توانایی احساس می کنم @ در مورد زندگی در همان جهان که آنها وجود دارد. به راحتی قابل دسترسی است که من می توانم رسم ماهیتmy rating @ system است که به من از این صفحه نگاه می کند: قبلا فکر می کردم که یک سیستم رتبه بندی 1-5 که در ستاره ها نمایان می شود، کاملا خودسرانه احساس می شود که من آن را به عنوان فلج کننده و غیرممکن بودن برای مقابله با آن مشاهده کرد. با این حال، پس از خواندن این کتاب، من شروع به مشاهده چیزی شبیه به سیستم رتبه بندی 1-5، به نمایندگی ستارگان، نه به عنوان یک سیستم یا سازمان دلخواه، بلکه سیستم طبقه بندی که من می توانم دسته های خود را که @ مورو هدف @ به این معنا که می توان آنها را به روشنی تعریف کرد که مخالف یک سیستم @ غیرحرفه ای @ چیزی است که بر مبنای اینکه چگونه @ good @ خواننده آن را درک می کند یا به طور متناوب (و من فکر می کنم بیشتر احتمال دارد)، چگونهgood @ خواننده آن را در نظر ساخت یک نام تجاری سازگار که دیگران آن را خواننده می دانند، درک می کنند. من فکر می کنم یک موضوع تکراری در کتاب، استفاده از بررسی / تحلیل احتمالات موجود در هر سناریوی است. beckett مجموعه ای با 2-3 متغیر ارائه می دهد و لیست هر کدام را به صورت ترکیبی می دهد. جنبه جالبی از این، من احساس می کنم این است که در لیست هر یک از هر امکان، با هر احتمالی فرصت برای فرصت های آینده محدود است، تا پایان، که تنها یک امکان است. من احساس می کنم این مهم ترین در توصیف کمیته نگاه کردن به یکدیگر و سیستم @ نگاه کردن به یکدیگر @ که beckett (یا نه، آرتور) ارائه شده است. جالب ترین جنبه ی آن، من فکر می کردم، این بود که این سیستم کاملا بسته بود (در آن هیچ گزینه ای دیگر وجود نخواهد داشت)، میزان که در آن اعضای کمیته @ و دیگر لازم نیست @ شتابدهفته به عنوان آنها به پایان و حتی با وجود این واقعیت که بکتت (یا به جای آن آرتور) یک سیستم بسته را فراهم کرد، در این صورت در این روش به دنبال یکدیگر می تواند وجود داشته باشد دیگر ظاهر ممکن است که هنوز نگاه نشده بود، هنوز مقدار وجود دارد از احتمال که برای محاسبه نشده بود (به عنوان beckett به نظر می رسید که انجام در شمارش امکانات) به عنوان هر عضو از کمیته دیگر لازم نیست، و آزاد به عمل به عنوان مورد نظر.

مشاهده لینک اصلی
GoodReads دوست ندارد که من این نقل قول را به پایگاه داده خود اضافه کنم، اما به عنوان یکی از مورد علاقه های من از این کتاب شاداب، در اینجا می رود: در اینجا او ایستاده بود. اینجا او نشسته در اینجا او زانو زد. اینجا او گذاشت در اینجا او از طرف درب به پنجره حرکت کرد، از پنجره تا درب؛ از پنجره تا درب، از درب به پنجره؛ از آتش تا تخت، از تخت تا آتش، از تخت تا آتش، از آتش تا تخت؛ از درب به آتش، از آتش تا درب؛ از آتش تا درب، از درب به آتش؛ از پنجره به تخت، از تخت تا پنجره؛ از تخت تا پنجره، از پنجره تا تخت؛ از آتش تا پنجره، از پنجره به آتش؛ از پنجره تا آتش، از آتش تا پنجره؛ از تخت تا درب، از درب به تخت؛ از درب به تخت، از تخت تا درب؛ از درب به پنجره، از پنجره تا آتش؛ از آتش تا پنجره، از پنجره تا درب؛ از پنجره تا درب، از درب به تخت؛ از تخت تا درب، از درب به پنجره؛ از آتش تا تخت، از تخت تا پنجره؛ از پنجره تا تخت، از تخت تا آتش. از تخت تا آتش، از آتش تا درب؛ از درب به آتش، از آتش تا تخت؛ از درب به پنجره، از پنجره تا تخت؛ از تخت تا پنجره، از پنجره تا درب؛ از پنجره تا درب، از درب به آتش؛ از آتش تا درب، از درب به پنجره؛ از آتش تا تخت، از تخت تا درب؛ از درب به تخت، از تخت تا آتش، از تخت تا آتش، از آتش تا پنجره؛ از پنجره تا آتش، از آتش تا تخت؛ از درب به آتش، از آتش تا پنجره؛ از پنجره تا آتش، از آتش تا درب؛ از پنجره تا تخت، از تخت تا درب؛ از درب به تخت، از تخت تا پنجره؛ از آتش تا پنجره، از پنجره به تخت؛ از تخت تا پنجره، از پنجره تا آتش؛ از بستر به درب، از درب به آتش؛ از آتش تا درب، از درب به تخت. این اتاق به طور جامد و با مزه مجهز شده بود.

مشاهده لینک اصلی
وات یک آزمایش مدرنیستی در تکرار است؛ به این معناست که وات یک تجربه مدرنیستی در تدیوم است. من بکت را دوست دارم. من عاشقانه از نمایشنامه های او و از کارهای پرویز، Ive قبلا سه گانه و مورفی را خوانده است. این سه گانه در بین رمان های مورد علاقه من است. مورفی و وات هر دو به نظر می رسد Becket در توسعه. با این حال، وات کمتر جویانه است، از پیشینیانش، و نزدیک به سبک زبانی و موضوعات کار پس از جنگ است که به تعریف زیبایی شناسی او میپردازد. در وات، بکت به موضوعات مورد علاقه خود میپردازد: عدم اطمینان، سختی زندگی، زباله و غیره. آنچه وات متمایز می کند سبک فوقالذکر است: چطور بکت از طریق این ایدهها کار میکند. من فکر می کنم که در عرض پنج سال آنچه که من در مورد این کتاب به یاد می آورم فرم و استفاده از آن از تکرار است که هر دو قابل تحسین و خشن هستند. این چیزی نیست که تجربه ی لذت بخش را می دانم. گردش پیوسته عبارات زبانی واقعا خواننده را به سوی صبر و شکیبایی خود می کشد. حتی به همان اندازه که بکت را دوست دارم و از آن قدردانی می کنم، قصد داشتم ترک کنم. پاراگراف بر اساس پاراگراف اظهارات تنها ده ها راه را دوباره تنظیم کرد. و نوعی درخشان است. آن نیز خسته کننده است. طرح نازک است، اما در حال حاضر. وات به صراحت در ایرلند قرار می گیرد و در خانه آقای نوت همه جا حاضر می شود. هر دو نام پانسی (Watt = What؛ Knott = Not / Knot) و این قسمت بخشی از طنز رمان است. چهار فصل طولانی از نظم و راویان مختلف گفته شده اند، همانطور که وات از (و بیرون آمدن) سلامت و شغل او در آقای Knotts فرود می آید. کار نیز بسیار خودخواهانه به عنوان یک کتاب است و پر از پانویسها، نظرات خود ارجاعی، @ مانوس نویسی، @ و ضمیمه از برش مواد است. این ها بعضی از لحظات لذت بخش تر و خنده دار تر از این کتاب هستند. چه چیزی باعث می شود این کتاب سه ستاره برای من، دوباره، تکرار باشد. تکرار آن کار را خسته کننده می کند. تدیوم توسط تکرار به ارمغان آورده است. نقطه گرفته شده است؟ برای یک کار که بکت خود گفت، چند دهه بعد، که او نمیتوانست سر و یا دم را از آن بیرون بکشد، این لحظات شگفت انگیز است که باعث می شود سفر آن تا حدودی دشوار باشد.

مشاهده لینک اصلی
(نیویورک: Grove Press، 1959) حادثه گال، برعکس، به سرعت در حال وقوع حتی اهمیت مبهم دو مرد بود، پیانو را تنظیم و تنظیم کرد و چند واژه را به عنوان مردان تغییر داد انجام خواهد شد و رفتن، این به نظر می رسید که به جای آن به یک داستان متعلق به یک مدت طولانی قبل از شنیده شدن، یک لحظه در زندگی دیگر، بیمار گفت، بیمار شنید، و بیش از نیمی از فراموش شده است. (74) اما این تعقیب معنی در این بی تفاوتی به معنای آن چیست؟ و به چه چیزی تمایل داشت؟ اینها سوالات ظریف هستند. (75) نه، او هرگز نمیتواند در تمام این موارد سخن گفته باشد، اگر همه چیز به معنای هیچ چیز ادامه نیافته باشد، به این معنی که بعضی دیگر به معنای هیچ چیز نبوده اند، یعنی تا پایان. تنها راه صحبت کردن در مورد چیزی این است که از آن صحبت کنیم، همانطور که چیزی بود، همانطور که تنها راهی که می توان از خدا حرف زد، صحبت از او است، همانطور که او مرد بود، که مطمئنا او را در یک معنا، برای یک زمان، و به عنوان تنها راهی که می توان از انسان سخن گفت، حتی انسان شناسان ما متوجه شده اند، این است که از او صحبت کنیم همانطور که او موریانه است. (77) حتی اگر گلها و پیانو به پدیدههایی که برای آنها تبدیل شده بودند بلند باشند، وات مجبور بود که حوادث را حتی در لحظهای که در آن اتفاق میفتاد فکر میکرد و صحبت میکرد، به عنوان حادثه گل و پیانو، اگر او به طور کلی فکر می کرد و از آن سخن می گفت، و ممکن است تصور شود وات هرگز چنین حوادثی را نمی فهمید و نمی گفت، اگر او به ضرورت مطلق انجام نداده بود. (79) پس او ادامه داد تا خود را به عنوان یک مرد فکر کند، همانطور که مادرش او را به او آموخت، وقتی او گفت، \"یک مرد کوچک خوب\"، یا \"یک مرد کمی خنده دار\" یا \"مرد کوچک هوشمند\". اما برای همه ی امدادهایی که این امر او را فراهم می کرد، ممکن است او نیز به عنوان یک جعبه یا یک um فکر کرده باشد. (83)

مشاهده لینک اصلی
ادبیات خودمحور، تنها مربوط به تکرار و تکرار آن است. رمانها عمدتا ساخته می شوند تا حس تراژدی را در یک، هر دو یا هر بخش به وجود آورند؛ اشکال ایجاد می شود که به بدن ها ادغام شده و بر اساس تصورات نویسندگان واقعیت به نمایش می گذارد. در وات، هیچ درام و تراژدی وجود ندارد، اگر وجود داشته باشد، آنها همانطور که مفهوم همان لحظه بعد می آید، دور انداخته می شوند. بنابراین ما باید آخرین جمله را درک کنیم که در آن از علامت ها در این معنی برآورده می شود. همه چیز ریشه کن شده است، به جز همان. در قسمت اول، بازی در مورد تفاوت ظاهر، با تکرارهای سیاسی و اخلاقی آن نشان داده شده است. همانطور که وات در کوچکترین نگرانی نیست، آرسنال درهم شکسته است، اما او می یابد که در این دوره از تفاوت ها، خواست او نسبت به غیر قابل قبول در تکرار بی نهایت خود همسان است. آرسنال در پایان، جهنم را ترک می کند. خانه آقای نوت، انعکاسی از شیوه زندگی به خادمان نوت است. بنابراین فصل دوم، که صرفا در مورد ادراک وات و سوال او آغاز می شود، و در آن وجود دارد، او خود تکرار می شود، در مقایسه با درک عمیقی از این که او نیز تکرار نوع زندگی است که خارج و غیر قابل دستیابی است، می شود.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب وات


 کتاب در مدح عشق
 کتاب بیست هزار فرسنگ زیر دریا
 کتاب زندگی واقعی
 کتاب سفر به ماه
 کتاب رازهای پرنسس دو کادینیان
 کتاب آستریکس و تاج برگ سزار