کتاب مرسو چه کسی را کشت؟

اثر کمال داوود از انتشارات نگاه - مترجم: ابوالفضل الله دادی-ادبیات فرانسه

می‌خواهم بگویم این داستانی است که عمری بیش از نیم قرن دارد. این داستان رخ داده و بسیار در مورد آن صحبت شده‌است. مردم هنوز هم در مورد آن حرف می‌زنند اما می‌بینی که بی‌شرمانه تنها یک مرده را به یاد می‌آورند، در حالی که این قصه دو مرده داشته‌است. بله، دو مرده. می‌دانی دلیل چنین حذفی چیست؟ اولی بلد بود داستان‌سرایی کند تا جایی که توانست جنایتش را از ذهن همه پاک کند اما دومی آدم بیسواد و بی‌چاره‌ای بود که به نظر می‌رسد خدا فقط او را خلق کرده بود که گلوله‌ای به سویش شلیک شود و به خاک بازگردد. او مردی ناشناس بود که حتی فرصت نشد اسمی داشته باشد.


خرید کتاب مرسو چه کسی را کشت؟
جستجوی کتاب مرسو چه کسی را کشت؟ در گودریدز

معرفی کتاب مرسو چه کسی را کشت؟ از نگاه کاربران
واقعه عبرتآموز این سال (از هارپر لی متاسفم)، پوچ بودن شرایط من، که شامل جلوگیری از جسد به بالای تپه بود، قبل از اینکه به پایان برسد، بی وقفه. ¹ خطوط باز کردن پرده از روزنامه نگار الجزیره کامل داود تحقیقات Meursault، â € ~ ماما هنوز زنده است امروز، â € ™ مرحله ای را نشان می دهد برای یک موضع از تجدید نظر و نزدیک شدن به آلبر کامو € Stranger ² که با â € ~Maman درگذشت امروز.â € ™ غریبه، که در آن قهرمان Camus برای تیراندازی عرب نامعلومی در ساحل الجزایر محاکمه شده است، خاکی است که از کاشت مورسو کاشته شده است، که در آن شخصیت کانونی هارون یک زندگی را به عنوان برادر جوانتر به Meursault تشبیه می کند قربانی داستان در مورد نوشیدنی ها به گفتگو با یک سکوت (اگرچه پاسخ ها از طریق سخنرانی هارون بیان می شود) گفتگو، شبیه به سبک Camusâ € ™ سقوط است. علیرغم تبرئه مورسوت، تحقیقات مورس و غریبه، دو طرف سکه مشابهی را به دست می آورند، زیرا داوود یک تحقیق محکم و محکم در مورد بی معنا بودن زندگی و اعتقادات، و کشف تاریخ، نزاع و نظرات خود را از شکست وجودی استقلال الجزایر. این بهترین شواهد موجود پوچ ما است، دوست من: هیچ کس روز آخر را نپذیرفت، فقط یک وقفه اتفاقی در زندگی او بود. با کمروی Camus، ما خونریزی شدیدی در زیر خورشید داشتیم، داود ما را با یک نام و میراث زندگی به ما تحمیل کرد. در حالی که تخلیه تپانچه Meursault، چهار بار سریع در درب ناخوشایند بود، هارون مجبور شد آتش سوزی های دوگانه را در درون تحقیر انجام دهد .. داود یک ضدضه هیجان انگیز از غریبه ایجاد می کند با انتقاد از موراستو نتوانست «قربانی قربانی» این کتاب را به عنوان یک تصویر متمرکز از دیدگاه فرانسوی در مورد همکاران اسلامی خود در الجزایر اشغال شده فرانسه در اوایل دهه 1900، نامگذاری کند. تحقیقات مورسو در یک جهان منحصر به فرد وجود دارد که مورسو یک واقعیت پیادهروی، گوشت و خون است، اما همچنین جایی که \"غریبه\"، همانند واقعیت ما، یک رمان است که دانشجویان کالج در سراسر جهان مورد مطالعه قرار گرفته است. â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € â € ™ s مهم است که به مرد مرده یک نام به عنوان آن است که به نام یک نوزاد تازه متولد شده، â € ™ هارون، Daoudâ € ™ عرب به این ترتیب او می تواند او را از طریق زمان کشتن، با قدم زدن در اطراف هدف بی هدف را بکشند. Harun بزرگ شد - به کودک روبروی عظمت هر دو جرم و افق در زمین کامل از Meursaults که وطن خود را اشغال کرد. او از عصبانیت خود با استعمار فرانسه فرار می کند، بلکه عصبانیت خود را از ضعف های وطن خود و ناتوانی در رسیدن به شکوه وعده داده شده توسط استقلال. «این شهر با پاهای آن است که به سمت دریا گسترش یافته است. او گفت:« اوران را متهم به ریختن مردم فرانسه و فرهنگ در قلب این شهر کرده است. تقسیم بین فرانسوی ها و عرب ها او را دچار مشکل می کند (\"خشونت مانند سیاهگی است که تنها در چشمان سفید پوست وجود دارد\") و او مجبور به یک زندگی می شود، واقعا مهم نیست در طرح غیرمترقبه چیزها. او تماشا کرد که کشور خود را در حین استقلال خود نابود می کرد، زمین را به عنوان ویرانگر شبیه اشغال کرده بود، و برای جنبش های مذهبی اسلامی بی نظیری را تحریک می کرد تا مردم را به یک کورکورانه از باورهای بی معنی بیاندازد. واژه عربی به نظر می رسد بیست و پنج بار هارون و دشمن او به گونه ای کنار هم قرار می گیرند که شباهت هایشان را با بررسی تفاوت هایشان کنار هم قرار می دهند. \"او عملا دوبار قاتل بود،\" اذعان می کند. دو نفر تجربه تجاوز به یک مرد را در خون سرد، یکی در ساعت 2 بعد از ظهر توسط خورشید تحت ستم، و دیگری در 2 صبح توسط ماه منتقل می شود. هارون بر خلاف قربانی مورسو Harun خود را با یک نام (یوسف، نام مشترک شوهر به مری، مادر عیسی در کتاب مقدس، که اشاره به قتل هارون به عنوان یک عمل از بین بردن خدا به اندازه چگونه معنای بیان بی معنایی در یک جهان با خدا نبود) و تاریخ، اما اثر در هر دو موازی است. هنگامی که قهرمان شما در سلول خود است، هنگامی که بهترین است که سؤال های بزرگ را مطرح کنید، هارون، که سلول آن از سنگ ساخته نشده است، بلکه گوشت زنده ساختن او است. این در اینجا زمانی است که هارون تلاش می کند تا به سوالات بزرگ پاسخ دهد و داوود لبه ها را از بین می برد که در ابتدا به عنوان دو کاراکتر متمایز ظاهر شد. هر دو آنها برای قتل محاکمه می شوند، اما برای شخصیتشان قضاوت شده اند و نه عمل مخرب با هارون از انتقاد از عدم پیوستن به انقلاب زیرزمینی انتقاد کرد - \"به اندازه کافی\" و \"موراستو\" را دوست ندارد و به اندازه کافی دوست ندارد. داود \"روستایی\" خود را بیان می کند، اما دقت می کند که آنها را به عنوان دو طرف به همان سکه، هم تعاونی و هم رقابتی، نمایندگی کند. همانند برادران، دو نفر با هم مخالفند، باهم مخالفت و مبارزه می کنند، اما یک خون مشترک وجود دارد که قلب های مربوطه را تامین می کنند. این دو رمان عملا به عنوان نمونه های دیگر و به عنوان مارپیچ های جدید به درون خود نگاه می کنند، خطوط داستان، تار و پریده و نمی توان مطمئن باشند که چه چیزی متعلق به آن است ...

مشاهده لینک اصلی
@ ماما هنوز زنده است. @ اگر شما این کتاب را بخوانید، من از شما خواسته ام تا روی پاشنه خواندن یا خواندن مجدد آن غریبه بمانم. در غير اينصورت، مانند گوش دادن تنها به يک طرف يک گفتگو تلفنی خواهد بود - پس شما فقط می توانيد به معنای و اهميت آنچه که می شنويد حدس بزنيد. درخشندگی این این است که او به طور همزمان سقوط می کند و داستان خود را با کامو در هم می آمیزد، همانطور که این داستان یک مستند واقعی است و در عین حال خارج از روایت است و با خواننده / خواننده / نوشیدنی ارتباط برقرار می کند. â € œIâ € ™ م مطمئن شوید که شما مثل هر کس دیگری، شما داستان به عنوان گفته شده توسط مردی که آن را نوشت. او به خوبی می نویسد که کلماتش مثل سنگ های قیمتی هستند، جواهرات با دقت بیشتر قطع می شوند. یک مرد بسیار دقیق در مورد سایه های معنی، قهرمان شما بود؛ او عملا آنها را ریاضی خواند. محاسبات بی پایان، بر اساس سنگهای قیمتی و مواد معدنی. آیا راهی را که می نویسید دیده ای؟ در مورد یک گلوله خورشیدی می نویسد و او آن را شعر می کند! دنیای او تمیز، روشن، دقیق است، نور خورشید صبح زده، با عطرها و افق ها تقویت شده است. تنها سایه توسط \"اعراب\"، \"ابهام\"، \"اشکال نامناسبی\" که از روزهای گذشته رها شده است، مانند ارواح، بدون زبان به جز صدای فلوت، بازی می شود. هارون برادر جوان عرب نامعلوم است توسط Meursault در The Stranger كشته شده است. \"من بی حوصله از مرگ او را رد کرد، و من نیاز به یک داستان به او را به یک پوشش.\" هارون نجات مرد مرده ناشنوایی - نام او Musa. غم و اندوه رنج برده شده توسط او و مامان عمیق است و تنها با زمان در حال افزایش است، به جای کاهش. داستان او در طول زمان، در طول جنگ و استقلال الجزایر، به عقب و جلو حرکت می کند. داوود می گوید داستان هارون داستان مورس است و داوود همان موضوعاتی را دارد که کامو برای تولید یک بوم که مشابه آن کاملا متفاوت است، استفاده می کند. داوود در مصاحبه ای در نیویورکر گفت: «من پاسخ نمی دهم به کامو â € \"پیدا کردن راه خود را از طریق کامو .â €

مشاهده لینک اصلی
بررسی کوتاه: برخی از نوشتن خوب، اما در نهایت یک نداشتن جزئیات. من زمانی که Musa، قطعه مورسو را در The New Yorker گزیده بودم، هیجان زده شدم. نه تنها این به خوبی نوشته شده بود، بلکه Id فقط غریبه را غرق کرد و این بازنگری این داستان از نقطه نظر برادر مردی است که مورد ضرب و شتم قرار گرفته است. من فکر کردم این کتاب خیلی شبیه دریای ژان Rhys Wide Sargasso است، که یک بازنگری درخشان از جین اایر از دیدگاه madwomans است. و دو رمان بسیار مشترک هستند. هر دوی آنها در مورد جنایتکاران غربی، استعمار، ترس ازthe دیگر، @ و اهمیت اسم ها صحبت می کنند. جایی که آنها متفاوت هستند، به من یک ضعف در Meursault است. ریم ریش به گونه ای عمل می کند که داستان آن در جهان همانند جین اایر گفته شود. Meursault یک قدم جلوتر می رود: عمل در جهان اتفاق می افتد که در آن غریبه یک کار غیر علمی است. با این فرض، بسیاری از مشکلات وجود دارد، حداقل اینکه کامل داوود آن را مدیریت کند. در غریبه، مردی که قتل شده است هرگز نامگذاری نشده است. داوود رؤیای این است، و به همین ترتیب. تصور کنید: برادر شما کشته شده است، و قاتل کمی نگران اوست که او کشته می شود، زیرا او نمی ترسد که حتی نام او را یاد بگیرد. بدتر از آن: برادر شما برای یک دلیل خاص توسط یک فرزند مستعمره مستعمرات فرانسوی کشور خود کشته شده است و به لطف این واقعیت که این قاتل یک نویسنده خوب است، برادر شما اکنون فقط به عنوان \"عرب\" شناخته می شود. @ مردی که می داند چگونه یک عرب را می کشد که در روزی که می میرد، حتی نامی ندارد حتی اگر قبل از برداشتن روی صحنه آن را روی یک ناخن گذاشت. این نوشتن خوب است و تا جایی که می رود، خوب است. مشکل این است که Daoud آن را خیلی دور می برد. برادران راوی فقط کشته نشده اند: بدن او ناپدید می شود و حتی نام او هرگز توسط هر کسی ذکر نشده است، حتی در گزارش محاکمه قتل. پس چرا Meursault محاکمه شد؟ اگر هیچ جسمی و نامی ندارید، چه کسی او را به قتل متهم کرد؟ شاید این کار به عنوان نمادگرایی صورت بگیرد، اما مورسو باید داستان چیزی است که واقعا اتفاق افتاده است، نوشته شده توسط برادر گرامی. مشکلی با این رمان وجود دارد: نمیتواند ذهن خود را درک کند. گاهی اوقات آن روحانی واقعی است. گاهی اوقات به استعاره میافتد. اوه، و نیمه اول این رمان خیلی تکراری است و بنابراین کاملا خالی از طرح یا اقدام است که در صفحه 71، من یک Post-It را برای نشان دادن جایی که من فریاد زد، @ آیا می توانم چیزی لطفا HAPPEN، در حال حاضر؟ چیزی اتفاق می افتد تقریبا بلافاصله پس از آن. در صفحه 75، دقیق است. اما پس از آن خیلی دیر بود، حداقل برای من. رمان این کوتاه باید زمان برای خسته کننده است. این یکی موفق شد به همین ترتیب، نیمه اول کتاب به طور خلاصه می نویسد: برادر من مرده است. او کشته شد. او توسط یک مردی که یک کتاب معروف را بنویسد، کشته شد. بنابراین اکنون همه به قاتل به جای برادر من توجه دارند. مرده است به خاطر اینکه او کشته شد. به طور خاص، توسط یک پسر که یک کتاب در مورد آن را نوشت. و در حال حاضر این کتاب معروف است و هیچ کس در مورد برادر من توجه ندارد. شما می دانید، مرد مرده. که کشته شد. من آرزو می کنم من اغراق آمیز بود. در اینجا برخی از پروسهای دوست داشتنی و بعضی اشاره های هوشمندانه به کامو و کار او وجود دارد؛ اما در نهایت این امر به اندازه کافی برای نگه داشتن خواننده خسته مانده است. (این کتاب را به پایان رسانده ام.مثلا آن را تحمل می کنم.) روایت داود همچنین تأکید می کند که روایت شخص غریبه شخصیتی متعصب است: هر کس از طریق پروسۀ کامل، توسط زبان هایی که بتوانند نقاط هوا مانند الماس را بفروشد، همدلی آنها با انحصار قاتلان است و همۀ آنها را مورد تمجید آموختن قرار می دهد. من تعداد زیادی از افرادی را می بینم که کامو را خوانده اند و من فردی را نمی شناسم که فکر می کند که راوی \"غریبه\" چیزی جز خزنده است. شاید من با جمعیت اشتباه حلق آویز شدم. من مورث را خواندم چون دوست داشتم آنچه را که در موسی دیده بودم امیدوار بودم. متأسفانه بیشتر از این هم بود که من دریافت کردم. دریای سرگازو جین اایر را عمیقا تغییر داد. آنها هر دو رمان های درخشان هستند، و یکی از آنها در حال حاضر در ذهن من دیگر متواضع است. چنین جادویی در اینجا اتفاق نیفتاده است. مورس، مثل WSS، کتابی نیست که بتواند بدون خواندن پدر و مادرش خواند. یک خواننده همچنین باید کمی بر الجزایر و جنگ خود برای استقلال بکوبد. اما صادقانه می گویم، مگر اینکه بسیار کنجکاو و یا تکمیل شده باشد، فرد به خواندن گزیده ای ادامه می دهد.

مشاهده لینک اصلی
در مورد تحقیقات مورس، این دنباله / پاسخ، از انواع، رضایت بخش تر و کامل تر از مشهور غریبه پیدا کردم. فرضیه دادن نام و هویت آن ناشناخته عربی که در ساحل کشته شده است، بسیار شگفت انگیز و کارآمد است. مفاهیم هویت عرب و استعمارگری در الجزایر بخشی از این رمان است و بخشی از زندگی و مرگ موسی است؛ موسی در حال حاضر نام عربی است که در کتاب کامو کشته شده است. من باید به این غریبه احترام بگذارم، زیرا بدون آن که این کتاب را بخوانم، این معنی ندارد، تاثیر آن را دارد. اما برای من، Daouds کار اصلی در خوانایی، پیچیدگی، بیش از همه مفهوم را فراموش کرده است. من کاملا مطمئن هستم که کامو با نظر من نگران نیست. او احتمالا بیشتر علاقه مند به این واقعیت است که @ ما @ بحث در مورد کتاب خود و بسیاری از مسائل اطراف همه این سال ها بعد است.

مشاهده لینک اصلی
این رمان مانند کمتر از یک توضیح خواندن و بیشتر از یک مونولوگ احساس می کند. داستان یک کامیاب غریبه از دیدگاه برادر جوانتر قاتل، در یک شخص تند و تقریبا فریبنده و فاجعه بار، به داستان او پرداخته است. در اینجا، قربانی دیگر ناآشنا نیست - «آراب»، اما نام او، موسی، (موسی) و یک خانواده است که به عزتش گوش فرا می دهند. من به شدت توصیه می کنم که هر کسی که برنامه ریزی خواندن بررسی مورس (re) خواندن غریبه را برای اولین بار، از آنجایی که این هر دو بازنگری و بررسی کار کامو است. جاهای دیگری وجود دارد که Daoud صحنه ها، حتی دقیق تر، را از The Stranger تکرار می کند، اما به جای خدمت به عنوان یک ادای احترام، یک آینه، تقریبا دوقلو برادر، به کتاب کامو است. داوود یک اثر جالب و کاملا اصلی نوشته است. من همچنین یک مصاحبه شگفت انگیز از او در فضای سمفونی را توصیه می کنم. این در دسترس از طریق قابل شنیدن است و می تواند با جستجو در عنوان کتاب یا نام نویسنده. به طرز وحشیانه ای، مصاحبه را همانند کتاب خودم دوست داشتم. این کتاب برخی از موضوعات کتاب مقدس را که من به طور کامل از دست داده بود، بررسی می کنم. همچنین، یادآوری داوود در مورد نوشتن، اسلام و اینکه چرا او این پروژه شجاعانه را تلاش کرد واقعا جالب توجه است. همه این گفته اند که من با این رمان یک مشکل داشتم. به نظر داوود، تحقیقات مورسو در یک ماه نوشته شده است و آن را می خواند دقیقا همین راه. نوشتن در غریبه پاک و روشن و دقیق است، در حالی که Daoudâ € ™ ثانیه اغلب تکراری، بی دقتی حتی، به خصوص در بخش های قبلی. برای من، این فقدان لهستانی، از آنچه در غیر این صورت می تواند یک شاهکار بود.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب مرسو چه کسی را کشت؟


 کتاب بیابان
 کتاب مجموعه آثار آلبر کامو
 کتاب عشق نامرئی
 کتاب گذار روزگار
 کتاب بی خبری
 کتاب ریگودون