کتاب درباره ی ترجمه

اثر پل ریکور از انتشارات افق-ادبیات فرانسه

ترجمه‌پژوهی رشته‌ای‌ست چند رشته‌ای که با زبان‌شناسی، نشانه‌شناسی، معناشناسی، فلسفه، علوم انسانی، علوم اجتماعی، نشانه‌پردازی و… سروکار دارد. از همین رو ایده‌ای وجود دارد مبنی بر اینکه: «ترجمه‌ی آثار ادبی اساسا ممکن نیست.» پل ریکور در این کتاب با بررسی مفهوم ترجمه در زمینه‌های فلسفه‌ی زبان، مطالعات فرهنگی و پدیدارشناسی، این نظریه را رد می‌کند. ترجمه‌پژوهی رشته‌ای تازه است.


خرید کتاب درباره ی ترجمه
جستجوی کتاب درباره ی ترجمه در گودریدز

معرفی کتاب درباره ی ترجمه از نگاه کاربران


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی


مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب درباره ی ترجمه


 کتاب بگذار فکر کنند مرده‌ام
 کتاب کاتب اهریمن
 کتاب ارمان
 کتاب کتاب هیبریدی شازده کوچولو
 کتاب (درست) قبل از
 کتاب در باب علم